网站首页->文学
top

李白《蜀道难》拼音注音版原文及翻译在线赏析

  • 文学
  • 2022-07-24
  • 点击次数:29

蜀shǔ道dào难nán


噫yī吁xū嚱xī,危wēi乎hū高gāo哉zāi!


蜀shǔ道dào之zhī难nán,难nán于yú上shàng青qīng天tiān!


蚕cán丛cóng及jí鱼yú凫fú,开kāi国guó何hé茫máng然rán!


尔ěr来lái四sì万wàn八bā千qiān岁suì,不bù与yǔ秦qín塞sài通tōng人rén烟yān。


西xī当dāng太tài白bái有yǒu鸟niǎo道dào,可kě以yǐ横héng绝jué峨é眉méi巅diān。


地dì崩bēng山shān摧cuī壮zhuàng士shì死sǐ,然rán后hòu天tiān梯tī石shí栈zhàn相xiāng钩gōu连lián。


上shàng有yǒu六liù龙lóng回huí日rì之zhī高gāo标biāo,下xià有yǒu冲chōng波bō逆nì折zhé之zhī回huí川chuān。


黄huáng鹤hè之zhī飞fēi尚shàng不bù得de过guò,猿yuán猱náo欲yù度dù愁chóu攀pān援yuán。


青qīng泥ní何hé盘pán盘pán,百bǎi步bù九jiǔ折zhé萦yíng岩yán峦luán。


扪mén参shēn历lì井jǐng仰yǎng胁xié息xī,以yǐ手shǒu抚fǔ膺yīng坐zuò长cháng叹tàn。


问wèn君jūn西xī游yóu何hé时shí还huán?畏wèi途tú巉chán岩yán不bù可kě攀pān。


但dàn见jiàn悲bēi鸟niǎo号háo古gǔ木mù,雄xióng飞fēi雌cí从cóng绕rào林lín间jiān。


又yòu闻wén子zǐ规guī啼tí夜yè月yuè,愁chóu空kōng山shān。


蜀shǔ道dào之zhī难nán,难nán于yú上shàng青qīng天tiān,使shǐ人rén听tīng此cǐ凋diāo朱zhū颜yán!


连lián峰fēng去qù天tiān不bù盈yíng尺chǐ,枯kū松sōng倒dào挂guà倚yǐ绝jué壁bì。


飞fēi湍tuān瀑pù流liú争zhēng喧xuān豗huī,砯pīng崖yá转zhuǎn石shí万wàn壑hè雷léi。


其qí险xiǎn也yě如rú此cǐ,嗟jiē尔ěr远yuǎn道dào之zhī人rén胡hú为wéi乎hū来lái哉zāi!


剑jiàn阁gé峥zhēng嵘róng而ér崔cuī嵬wéi,一yī夫fū当dāng关guān,万wàn夫fū莫mò开kāi。


所suǒ守shǒu或huò匪fěi亲qīn,化huà为wéi狼láng与yǔ豺chái。


朝zhāo避bì猛měng虎hǔ,夕xī避bì长cháng蛇shé;磨mó牙yá吮shǔn血xuè,杀shā人rén如rú麻má。


锦jǐn城chéng虽suī云yún乐lè,不bù如rú早zǎo还huán家jiā。


蜀shǔ道dào之zhī难nán,难nán于yú上shàng青qīng天tiān,侧cè身shēn西xī望wàng长cháng咨zī嗟jiē!


蜀道难翻译


唉呀呀,多么危险多么高峻伟岸!


蜀道真太难攀简直难于上青天。


传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,


开国的年代实在久远无法详谈。


自从那时至今约有四万八千年,


秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。


西边太白山有飞鸟能过的小道。


从那小路走可横渡峨嵋山顶端。


山崩地裂蜀国五壮士被压死了,


两地才有天梯栈道开始相通连。


上有挡住太阳神六龙车的山巅,


下有激浪排空纡回曲折的大川。


善于高飞的黄鹄尚且无法飞过,


即使猢狲要想翻过也愁于攀援。


青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,


百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。


可以摸到参、井星叫人仰首屏息,


用手抚胸惊恐不已坐下来长叹。


好朋友呵请问你西游何时回还?


可怕的跹疑降朗翟谀岩缘桥剩


只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;


雄雌相随飞翔在原始森林之间。


月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,


令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!


蜀道难走呵简直难于上青天,


叫人听到这些怎么不脸色突变?


山峰座座相连离天还不到一尺;


枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。


漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;


水石相击转动象万壑鸣雷一般。


那去处恶劣艰险到了这种地步;


唉呀呀你这个远方而来的客人,


为了什么要来到这个地方?


剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,


只要一人把守,


千军万马也难攻占。


驻守的官员若不是皇家的近亲;


难免要变为豺狼踞此为非造反。


清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;


傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。


豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;


毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。


锦官城虽然说是个快乐的所在;


如此险恶还不如早早地把家还。


蜀道太难走呵简直难于上青天;


侧身西望令人不免感慨与长叹!


蜀道难注释


1、蚕丛、鱼凫:都是传说中古蜀国国王。古代的蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀(公元前三一六),始与中原相通。


2、太白:山名,又名太乙山,秦岭主峰,在今陕西周至、太白县一带。旧说因其冬夏积雪,故名。太白山在当进京城长安之西,故云“西当太白”。


3、鸟道:极言山路险窄,仅能容鸟飞过。


4、地崩句:相传秦惠王嫁五美女与蜀,蜀遣五个力士迎之,回到梓潼,见一大蛇入穴中,五人引其尾使出;结果山崩,五人皆被压死,五女上山化为石。


5、六龙回日:相传太阳神乘车,羲和驾六龙而驶之。此指高标阻住了六龙,只得回车。


6、高标:立木为表记,其最高处叫标,也即这一带高山的标志。


7、扪参句:意谓山高入天,竟至可以伸手摸到一路所见星辰。古以星宿分野,凡地上某一区域,都划在星空某一分野之内,并以天象所示来占卜地上属邑之吉凶。秦属井宿分野,蜀属参宿分里。胁息:屏气不敢呼吸。


8、子规:杜鹃鸟,蜀地最多。相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,啼声悲凄。


9、锦城:即锦官城,今四川成都市。


10、咨嗟:叹息。


蜀道难在线赏析


这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。


至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析有寓意。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。


诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。

本文由【文学】栏目发布,感谢您对:知识学习网 的认可,文章《李白《蜀道难》拼音注音版原文及翻译在线赏析》版权归原作者所有,本站为非盈利网站,内容仅供学习参考,若有侵权请联系QQ:853616368

footer